«НАГУАЛИЗМ» Дэниэла Бринтона - читать или не читать?

Отправлено 31 авг. 2016 г., 3:49 пользователем Oleg Shmyrin   [ обновлено 31 авг. 2016 г., 4:22 ]


Наконец, мои руки и глаза добрались до небольшой книжечки, изданной, судя по всему, по инициативе Ксендзюка – «Нагуализм. Исследование фольклора и истории американских индейцев» Даниэла Г. Бринтона, написанной в конце 19 века.

Книга маленькая, шрифт крупный, поля широкие. То есть текст, грубо говоря, очень маленький. По сути, это среднего размера статья, растянутая на книгу. Причем, из 140 страниц - 50 страниц - это предисловие (великолепный образец самолюбования - рекомендую:) самого Ксендзюка.

Почему Ксендзюк так вцепился в эссе Бринтона? Все очевидно - эта работа придает хоть какой-то значимости и весомости так называемому "новому нагвализму", который безуспешно продвигает Ксендзюк. Бринтон предполагает, что "нагуализм", как он его понимает, очень влиятелен и распространен среди индейцев. Я не нашел никаких следов того, что Бринтон проводил полевые исследования, он, скорее, кабинетный ученый, любящий искать в пыльных углах библиотек и осмысливать прочитанное. В этом смысле он непрейвзойден.


Вся статья Бринтона - это компиляция трех десятков упоминаний колдовства и нагуализма среди индейцев в донесениях и письмах католических проповедников 15-17 веков, с вкраплениями его собственных предположений, иногда – весьма любопытных и интересных, а порой - довольно забавных. Из забавного - Бринтон, нимало не смущаясь, называет нагуалистов иллюминатами, а в другом месте - каббалистами. Ксендзюк в комментариях от редакции смущенно комментирует, что это, мол, метафоры и описки. Также Бринтону очень нравится идея, что для сторонников нагуализма очень важны числа – особенно 3 и 7. Он ищет параллели «нагуализма» с известными ему религиями, с троицей и тд..

Еще из смешного - Ксендзюк, очевидно, не знает испанского и приводимые Бринтоном отрывки на староиспанском просто игнорирует. А там есть забавное - в одном из отрывков приведено свидетельство о случае, когда ведьмы-диаблеры кастрируют плененного мужчину и дают отрезанный детородный орган съесть старухе-диаблеро, для колдовства о пропитании племени (перевод приблизительный).

Из полезного и интересного:

1) Бринтон приводит действительно раритетные и труднодоступные источники и свидетельства. Это бывает крайне любопытно. Особенно мне понравились вопросы, используемые на исповедях, чтобы выяснить грешен ли исповедуемый в определенного типа колдовстве.

2) В целом, исторически – работа Бринтона для своего времени очень прогрессивна, написана с большим сочувствием к судьбе индейцев, угнетаемых испанскими и португальскими завоевателями. Надо понимать, что для своего периода это была вершина научных антропологических исследований.

3) Исторические источники приводимые Бринтоном, свидетельствуют о высокой позиции женщин в магии.

4) Исторические свидетельства говорят о связи нагуалей (магических и энергетических лидеров) и восстаний против угнетателей. История индейцев Яки в этом смысле, которую вскользь затрагивал Дон Хуан, совсем не уникальна. Было множество восстаний и войн, возглавляемых подлинными народными лидерами. Особо Бринтона восхищает история Марии Канделярии (не путать с героиней одноименного фильма), индейской Жанны Д’Арк, предводительницы «восстания центалей» в 1713 году.

Что могу сказать: все труды Бринтона на английском языке находятся в свободном доступе в интернет. С точки зрения исторической науки его работы не утратили своего значения. Для любителей истории и традиции многие его труды могут быть весьма любопытны.

Список некоторых трудов:

https://en.wikisource.org/wiki/Author:Daniel_Garrison_Brinton
Comments